No exact translation found for غَيْر اصطناعي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic غَيْر اصطناعي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Drogues de synthèse illicites
    العقاقير الاصطناعية غير المشروعة
  • c) Drogues synthétiques illicites
    (ج) المخدرات الاصطناعية غير المشروعة
  • Peut-être que, parfois, sous une paire de seins artificiels énormes, on trouve un cœur naturel.
    و ربما ، بعض الأحيان اسفل ذلك الصدر الصناعي الكبير تستطيع ان تجد قلب كبير غير اصطناعي
  • Des alliages synthétiques et des organismes inconnus ont envahi le système.
    مادة بيولوجيه إصطناعيه غير معروفة الكيان .إخترقت النظام
  • Pour une femme non mariée, l'insémination artificielle ou l'implantation d'un embryon se fait sur sa demande.
    أما بالنسبة للمرأة غير المتزوجة، فيتم التلقيح الاصطناعي، وزراعة الجنين بناء على طلبها.
  • Conformément aux articles 29 à 31 de la loi relative à la protection de la santé de la population, les personnes qui se livrent illicitement à la fécondation artificielle et à l'implantation d'embryons sont poursuivies en justice.
    ووفقا للمواد 29 إلى 31 من قانون حماية صحة السكان، يُضطلع بملاحقات قضائية ضد من يقومون على نحو غير مشروع بالإخصاب الاصطناعي أو زرع الأجنة.
  • Diverses mesures continuaient d'être appliquées afin de regrouper les informations des laboratoires de police scientifique et des services de détection et de répression pour mieux lutter contre la fabrication illicite de drogues synthétiques et resserrer la coopération entre les services de détection et de répression dans la lutte contre le trafic de drogues.
    وظلّت المبادرات تجمع بين معلومات الطب الشرعي وإنفاذ القانون بهدف زيادة الفعالية في التصدي للصنع غير المشروع للمخدرات الاصطناعية وتعزيز التعاون بين وكالات إنفاذ القانون في مكافحة الاتجار.
  • Il a été observé que les données des laboratoires de criminalistique et les informations qualitatives sur les drogues de synthèse illicites et les précurseurs devaient être intégrées dans les activités de suivi et les enquêtes des services de détection et de répression.
    ولوحظ أن من الضروري دمج بيانات مختبرات الطب الشرعي والمعلومات النوعية بشأن المخدرات الاصطناعية غير المشروعة والسلائف في أنشطة الرصد والتحريات المتعلقة بإنفاذ القانون.
  • Le système commercial actuel est biaisé à l'encontre des pays les moins avancés et les subventions dommageables, la progressivité tarifaire, les obstacles non tarifaires et les normes artificielles imposées par les pays industrialisés doivent être supprimés.
    وقالت إن النظام التجاري الحالي متحيِّز ضد أقل البلدان نمواً وإنه ينبغي حصر الإعانات الضارة وخطط تصعيد التعريفات، والقيود غير الجمركية، والمعايير الاصطناعية التي تفرضها البلدان الصناعية.
  • La Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières, adoptée en 1972 et applicable dans l'ensemble du monde, réglemente l'immersion en mer de déchets et autres matières depuis des navires, des aéronefs, des plates-formes, etc., et, partant, interdit le rejet en mer de plastiques et autres matières synthétiques non dégradables.
    تنظم اتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى، 1972 عملياتِ الإغراق المتعمد من النفايات وغيرها من المواد بأية وسيلة وفي أي مكان من العالم، من السفن والطائرات والمنصات وما إليها، وتحظر من هذا المنطلق التخلص في البحر، من أي شيء قد يؤدي إلى تكوين حطام بحري، بما في ذلك اللدائن الصعبة التحلل، وغيرها من المواد الاصطناعية غير القابلة للانحلال.